FFM 2026 2: A hot insult to injury

Challenge: Use at least one malaphor in the story.

I recycled my malaphors from my Gauntlet 2018 story, ERROR 404: FOOD NOT FOUND: A hot insult to injury (a hot potato and add insult to injury), be glad to see the bush of (be glad to see the back of and beat around the bush)

This story is set to a time before Beyari was adopted into the Eskel-Zai culture. Funnily enough, I was going to build this story around Beyari saying either one of my malaphors but the moment I got the first iteration of the opening line in, Argora swooped in and stole the malaphor spotlight. Rude, but I’ll let it pass this once.


Beyari stared at the rubble leaning against her visor. Judging from the dents pressing against her scalp, she was probably overdue an upgrade to a sturdier helmet. Once she had concluded that she had not been injured in the explosion (or the subsequent partial collapse of the building), she started to push herself up. “Well,” she paused until the sound of rubble falling off her no longer echoed in the room, “that did not go according to plan.”

“No kidding,” Argora’s voice crackled hard but remained intelligible. A good sign. “Gonna be so glad to see the bush of this gunk.”

Beyari tapped at her wrist-mounted computer. Something rattled inside it. “Great. My translator’s haywire. Probably something else too.”

“Sounds like you got a hot insult to injury there, warrior. Roundabout at the bottom of this junk.”

“I’m going to assume you said the Eskel-Zai word for rendezvouz and not roundabout. See you at the bottom.”

“The bottom? Hold steep.”

Beyari turned the translator off. “Koltonese please?”

“Wait. Am coming,” Argora responded in somewhat understandable Koltonese.

“Understood.” Beyari brushed some of the dust off her shoulders and looked around the room — or what was left of it, more like. She did not see any way out. “Well, we were warned that this would probably get very messy…”

Leave a comment